Zum Haaptinhalt sprangen Zum Haaptmenü sprangen

Infos parents

Kalenner

Zum Kalenner

Neiegkeeten

  • Breedewee

    Collage de photos des enfants

    Chers enfants de la Maison Relais Breedewee

    Nous espérons que vous allez bien et souhaitons vous montrer que nous pensons fort à vous.

    Nous avons eu l'idée de faire un joli collage de photos afin de nous soutenir les uns les autres et pour vous montrer que nous allons surmonter cette crise ensemble.

    Le but est de dessiner un arc-en-ciel, par exemple avec de la craie, des feutres ou autres et d'y ajouter la phrase "Ensemble, on est fort". Vous pouvez aussi imprimer un des modèles joints ici en dessous et le coloriez.

    Vous vous prendrez en photo avec votre dessin et/ou votre famille si vous le voulez. Ensuite vous l'enverrez par mail au nathalie.mathias@villeesch.lu ou par message (par exemple WhatsApp) au numéro 691803546 pour que nous puissions rassembler toutes les images dans un collage de photos 

    Nous vous souhaitons un bon amusement et nous nous réjouissons de recevoir vos photos.



    Léif Kanner aus dem Breedewee

    Mir hoffen datt et iech alleguer gutt geet an och an dësem Moment wëllen mir iech weisen datt mir un iech denken!

    Mir hunn eis also iwwerluecht e flotten Collage mat Fotoen ze erstellen fir eis géigesäiteg ze weisen datt mir déi Krise zesummen iwwerstinn.

    Ziel ass et en Reebou ze molen mat Kräid, Tuschfaarwen oder Bläistëftsfaarwen an dobäi ze schreiwen "Zesummen si mer staark". Där kënnt awer och d’Virlag ausprinten an des faarweg molen.

     Dovun maacht dir dann eng Foto mat iech an/oder ärer Famill drop.

    Wann der dat gemaach hutt , schéckt eis déi Foto per mail op nathalie.mathias@villeesch.lu oder als Message z.B. iwwert WhatsApp op d’Telefonsnummer 691803546 fir datt mir aus ären Fotoen e schéine Collage zesummestellen kennen.

    Mir wënschen iech vill Spaass an freeën eis op är Fotoen!






  • Breedewee

    D'Huese si lass!

    Léiw Elteren;

    Ouschteren steet virun der Dier an d'Sonn ass och schonn op Besuch. Genau richteg, fir e klengen Spadséiergang an der fräier Natur mat ären Kanner. Hei eng kleng Idee, wei där dësen klengen Ausfluch kennt mat enger Bastelaktiviteit verbannen. Vill Spaass a bleift gesond a monter!

    Är Equipe aus dem Breedewee!


  • Breedewee

    DJEMBE

    Die Kinder haben an einem Djembekurs teilgenommen, welcher über 5 Wochen verlaufen sollte. Leider mussten die beiden letzten Kurse annuliert werden, welche aber bestimmt zu einem späteren Zeitpunkt nachgeholt werden können. 
    Die Kinder haben die Rythmen einer anderen Kultur und deren Instrumente kennengelernt. Neben typisch afrikanischen Liedern konnten die Kinder aber auch selbst mitbestimmen, welche Lieder sie einstudieren möchten. 
    Es war sehr schön zu sehen, welche Freude die Kinder beim musizieren hatten und wie manche Kinder sich frei entfalten konnten und dem Alltagsstress sichtlich entweischen konnten.

  • Breedewee

    Fête de carneval

    On avait beaucoup de plaisir pendant notre fête de carneval :) des jolies déguisements, de la dance, divers jeux :)

  • Breedewee

    Themenowend fir Elteren an Educateuren: "Léiere méi liicht gemaat"

    Soirée thématique pour parents et éducateurs sur le sujet « Apprendre - un jeu d'enfants! » qui aura lieu jeudi, le 6 février 2020 à la Maison relais Breedewee (44, rue Large L-4204 Esch-sur-Alzette). La session présentée par Julie Bové est ouverte au grand public.

  • Breedewee

    Escher Bibliothéik

    Suite à la demande de quelques enfants, une visite de la Bibliothèque municipale d'Esch-sur-Alzette a été prévue. Les enfants ont pu participer à une visite guidée des locaux et ont eu la possibilité de lire des livres dans le coin de lecture et d'utiliser l'ordinateurs de la bibliothèque. L'inscription*  donne également la possibilité d'emprunter gratuitement des livres, bandes dessinées, mangas, pièces radiophonique, films, etc.
    (*les parents devront faire une inscription pour leurs enfants à la Bibliothèque municipale d'Esch (26, rue Emile Mayrisch L-4240 Esch-sur-Alzette))

Eischt Viregt Nächst Lescht